東京五輪・パラリンピックのメイン会場となる国立競技場内にある案内板の英語表記が不自然だと指摘されています。
@uesugitakashi 「現時点で変更する予定はない」
— Suzuki Jiro (@SuzukiJiro6) Feb 25, 2020
いったい誰のための表示なのか?
選ばれた人間による所業
これがこの国の悲しい現実・・・
headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200224-…
これ、けっこうな大惨事だと思うんだけど、なんで「現時点で変更する予定はない」んだろう。 this.kiji.is/60058379299866…
— 服部堂 (@hattoridou) Feb 25, 2020
現時点で変更する予定はない、と。→ » 競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声(47NEWS) - Yahoo!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200224-…
— Hiroshi Yamaguchi (@HYamaguchi) Feb 25, 2020
スタッフに専門家が居ないのか?
— スノット (@snothim) Feb 25, 2020
専門知識のある人間に中に入られると困るのか?
DP号と同じ事が前から起こってたって事じゃないの?
競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声 | 2020/2/24 - 47NEWS this.kiji.is/60058379299866…
@YahooNewsTopics 専門家にお金を払わず、自分たちで翻訳ソフト使って考えたっていう手抜き。
— 05234113462 (@T50503133) Feb 24, 2020
明らかに予算の問題ではない。
世の中、特に行政の中で専門家の扱いが軽視されてきている象徴的な話。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声⇒何で英語が堪能な人に頼まないのか😓 headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200224-…
— うんみ🎌🌸 (@h_sud) Feb 25, 2020
英語のネイティブチェックをやらないのだろうか。。。不思議。。。 競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声 47news.jp/47reporters/45…
— 河添 誠 KAWAZOE Makoto (@kawazoemakoto) Feb 25, 2020
いや、英語話者向けなんだったら、ネイティブチェックくらいせえよ。そこで労力と費用惜しんでどぉする。
— 青 (@blue_osakastyle) Feb 25, 2020
競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声 | 2020/2/24 - 47NEWS this.kiji.is/60058379299866…
現時点で変更する予定はない…って、ここでもちょっと恥ずかしいことになるのかなぁ。
— 柴犬連合🐾穏健派@肉球新党 (@MEI33919070) Feb 25, 2020
競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声(47NEWS) headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200224-…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
混乱を招くぐらいならともかく、世界中に恥晒して笑いものになる。それでよしとするのが日本。 競技に興奮すると部屋に閉じ込められる? 東京五輪、競技場の不自然な英語「混乱招く」と懸念の声 a.msn.com/02/ja-jp/BB10j…
— るび (@rubislune) Feb 25, 2020
大阪市の地下鉄を運行する大阪メトロの公式サイトの外国語ページで、路線名の「堺筋」を「Sakai muscle」(堺 筋肉)と誤って英訳していたことが分かった。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。