理不尽すぎ
アメリカで5年暮らして、昨年帰国した生徒が英検2級の二次試験を対策なしに受けたところ、面接官の英語の発音が下手すぎて、何を言っているか聞き取れず落ちたという知らせを受け、英検2級の難しさを再認識させられた。
— 安藤 恒輝(英語講師) (@koki_ando0516) Jun 24, 2018
学部の入試で英語で面接受けた時、面接官がアメリカ人と日本人一人ずつやって、アメリカ人に訊かれた質問は全部ちゃんと理解して答えれたのに、一問だけ日本人に(英語で)訊かれたのは2回聞き返しても聞き取れんくて適当に答えたので、そのせいで結果が出るまでめっちゃ不安やったのを思い出したw twitter.com/koki_ando0516/…
— ようこ (@ykcb723) Jun 26, 2018
日本のマニュアル信仰かな? twitter.com/koki_ando0516/…
— なっし〜@減量期(笑) (@nassy_yu) Jun 26, 2018
日本人だとしたら単に聞き返しまくって落ちた説あるね
— ƃoɥɐɹɐ (@gomigomitarao) Jun 26, 2018
マジで理解できてないなら音の雰囲気と英語が繋がってないってことだからこの先いろいろ苦労しそう twitter.com/koki_ando0516/…
英検はこれがあるんだよね
— 元foil(日) (@xK7cQt5wgXlw8j8) Jun 26, 2018
面接官がそもそも英語を話せない
日本でしか通用しない英語の資格に何の意味があるのかと twitter.com/koki_ando0516/…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この話めっちゃ好き😂 twitter.com/koki_ando0516/…
— カズキシティー (@kazuki_city23) Jun 26, 2018
😁😁😁 twitter.com/koki_ando0516/…
— James F. (@gamayauber01) Jun 26, 2018
どんな帰国でもノー勉で一発合格は難しいらしいよね。でも小学生で1級はちょっとよく分からない( 'ω') twitter.com/koki_ando0516/…
— Idkwhoiam (@Idkwhoiam0925) Jun 26, 2018
わかる。 twitter.com/koki_ando0516/…
— 百音(もね)@たまアリ両日参戦? (@uni_mone_amnos) Jun 26, 2018
英検受けたことないけど、「おみゃーさんの発音が悪すぎて聞き取れんだわ」と英語で伝えたらダメなの? twitter.com/koki_ando0516/…
— Axela@7月大分・高知・京都 (@HikaruEstel) Jun 26, 2018
英検…それは私にとって過去のトラウマ…
— ナル (@nal1492) Jun 26, 2018
と、いうのも幼少時より英会話学校に通っていたにも関わらず、英検2級どころか3級のに落ちたことがありまして(それもよりによって面接で)。
それ以来、英語が心の底から嫌いになってしまいました。 twitter.com/koki_ando0516/…
確かに英検の面接官クソほど発音悪いやつおる twitter.com/koki_ando0516/…
— 魔法契約ノミネートですよ!!!!!!!!!!!!! (@KinokoNoe) Jun 26, 2018
ほんと面接官クッソ下手だったの覚えてる。 twitter.com/koki_ando0516/…
— けいこ'18 (@1416ktkk) Jun 26, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
面接官の英語の発音が下手すぎて聞き取れないほどの英語力なら、インド人や中国人と英語でやりとりしたり交渉したりが必須になるビジネスの世界では、全く何の役にも立たない。英語が使われている実践の場を知らない「英語の先生」らしいご意見。 twitter.com/koki_ando0516/…
— aya (@ayapeko) Jun 26, 2018
今更コメントするのもアレですが、これが仮に本当だとしても米国で5年暮らして「下手な発音」が聴き取れないのもそれなりに問題な気がします。米国は人種や文化により多種多様な訛りがあるので twitter.com/koki_ando0516/…
— ジュラ (@jurrasaurus) Jun 26, 2018
爆笑🤣 twitter.com/koki_ando0516/…
— k̸k̸🐅 (@crazy_ade35) Jun 26, 2018
英語は発音だけで意味が分からないのって、本当に難しいのは日本語より英語ではないかと常々思ってる。
— 時雨尚未知/makrone (@n_shigure) Jun 26, 2018
(似たような事あった。私が発音者で通じなくて痛感した。絵を描いて難を逃れたけど) twitter.com/koki_ando0516/…
究極的な煽りで草 twitter.com/koki_ando0516/…
— ひどりがもDaily log (@hidori223) Jun 26, 2018
なんだそれ?(笑) twitter.com/koki_ando0516/…
— たろう@パパ@里奈の名は希望♪ (@kontaar1) Jun 26, 2018
俺は受かったが、英会話が殆ど出来ない理由が分かった。 twitter.com/koki_ando0516/…
— ナオ (@nao1951327) Jun 26, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
日本はそもそも英語話せてないから英語(日本語訛り)検定にでも改名するといいよ twitter.com/koki_ando0516/…
— アッサム提督(本人) (@asan1945) Jun 26, 2018
この子はもっと英語の多様性を理解してから帰国出来たら良かったですね。
— おみそよの概念 (@omiso719) Jun 26, 2018
英語話者ですごいなまりや文法で話す外国人はたくさんいるので、いい経験になったと思いますね。
たしかにひどい発音だったとしても、なんとか聞く努力はあったのか、気になるところです。受験生を応援したいですね twitter.com/koki_ando0516/…
なんかうそくせぇな twitter.com/koki_ando0516/…
— San fairy Ann (@kafka1Q85) Jun 26, 2018
受けた時、題材がクレジットカードについてで質問が
— Ayaka (@aya___ka) Jun 26, 2018
👨「あなたはクレジットカードについてどう思いますか?」
👧「学生なので持ってないので、分かりません」
って言って終了したのを思い出した(笑) twitter.com/koki_ando0516/…
確かにネイティブから耳コピで喋るようなった子供は、リスニングに関してはネイティブの発音でいかないと「ちょっと何言ってるか分からない」が4歳児レベルであるからなぁ。
— 暇な団長 (@bored_cvs) Jun 26, 2018
フランス語におけるrの発音とか。 twitter.com/koki_ando0516/…
面接って外国人相手じゃなかった?? twitter.com/koki_ando0516/…
— おーたか (@Herin0928) Jun 26, 2018
きちんと英語を習得した帰国子女が英検面接官の英語が聞き取れないと言うことはおそらくない。 twitter.com/koki_ando0516/…
— Noda Daisuke(株)NobleD (@NODAENGLISH) Jun 26, 2018
俺は二次試験受けた時はばりばりネイティブな白人の先生だったので、発音の悪さなんて微塵もなかったけど、試験官によっては、普通に日本人のおばちゃんとかがやってる場合があると聞いたことあるなー twitter.com/koki_ando0516/…
— りゅうおー@博多の暴れん坊 (@r_t_423) Jun 26, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。