中間選挙後の記者会見で日本の記者に「何を言っているのか分からない」と言ったことが話題となっています。日本人のブルックリン出身の記者が「あなたは理解しているでしょう?」と言った上で質問する場面も。2人の日本人記者二人に向けられたもので発音が悪いことを遠回しに「わかりません」と言ったのでしょう。
LIVE: President Trump Delivers Remarks on Midterms - Nov. 7, 2018
President Trump holds press conference on midterm election results. » Subscribe to CNBC: http://cnb.cx/SubscribeCNBC About CNBC: From 'Wall Street' to ...
トランプ氏はこの日の会見で、他の2人の記者にも、「何を言っているかわからない」と述べた。
「私はブルックリン出身ですから、あなたは私の言うことがわかるでしょう」などと述べたうえで質問する場面もあり、これに対してトランプ氏は、「よかった。私はあなたの言うことがよくわかります」などと答えていた。
これらのトランプ氏の発言に対し、「アクセントのある英語の記者への差別だ」「もう少し尊敬できる大統領だといいのに」などとの声が出ている。
引用元:www.huffingtonpost.jp(引用元へはこちらから)
こういう記事が立つこと自体、日本人は日本人の英語に厳しいなあと思う。アクセント結構、どんどん質問してアメリカ大統領に日本について語らせてほしい。今回、少なくとも経済のこと答えているしね。。→トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」 huffingtonpost.jp/2018/11/07/tru…
— 長野智子 (@nagano_t) Nov 9, 2018
「記者の英語は私もわからなかった。トランプの発言もわかる」みたいな意見をみたけど、万座の中で「お前は何を言っているかわからない」と相手に言って相手に恥をかかせるは、ハラスメントそのものだろ。で、それを白人にはやらずにアジア系やプエルトリコ系の記者だけに行うのは差別でしょう。
— 普通のおっさん (@takes0328) Nov 9, 2018
トランプ会見でのNNN記者のヘタ英語事件。トランプは聞き取れていたが、聞こえないフリをして一発かました。役者が違いすぎる。
— murachur (@murachur) Nov 9, 2018
@nagano_t 英語の問題ではなくてトランプ氏の態度の問題かと。米国人記者に対してもこの様な態度ですし。
— 暇人 (@safefield) Nov 9, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
…私は、あの記者の方については、トランプ氏にあの場で質問するに、なぜあんな準備不足で行っちゃうの?と、そのプロとは思えない仕事の姿勢にも呆れました。故に、安倍首相の英語には笑顔で応対し、記者には発音が下手だとして侮辱するという「階級差別的態度」を見せる米国大統領の醜悪さも際立った
— タクラミックス (@takuramix) Nov 9, 2018
…あと、安倍首相の英語の発音が酷いと散々バカにしてた方々は、まさか今回の記者の発音について問題がなかったとは仰いませんよね?私は、安倍首相のあの酷い発音を平然と聞き取ってニコニコしていたトランプ氏が、記者に対しては侮辱で応じる所にこそ醜悪なトランプ氏の内面が表れていると思うので…
— タクラミックス (@takuramix) Nov 9, 2018
トランプさんが日本人記者にした仕打ちを見て。今、英語はすでにグローバル言語。時代と逆行しているのが、今のアメリカなんだな。
— mikimiki (@mikimiki330) Nov 9, 2018
記者の英語の発音悪かったらバシバシ指摘してくれてでそこはいいと思う。ありがとうトランプさん。
— さみなみまこと (@samiopr1) Nov 9, 2018
あの記者の英語は、フツーに聞き取れるだろうに。トランプのオッさんの耳がイかれているだけじゃないのかね。
— 原田浩司/Koji Harada (@KOJIHARADA) Nov 9, 2018
huffingtonpost.jp/2018/11/07/tru…
寛容性のなさ、丸出しのコメントですね。
— sachiko stone (@sachist) Nov 9, 2018
トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」 どんなやり取りだった? huffingtonpost.jp/2018/11/07/tru…
ちなみに何度聞き返しても、日本の記者が厳密に何という風に言いたかったのか分からない。英語の堪能な皆さんは分かっているようなので、自分の英語力の問題だと思うけれど。(日本語が出来て英語も堪能な人と、米語だけを話す人=トランプ氏では、聴き取り辛さに差があると思う。)
— frigeco10ans (@frigeco10ans) Nov 9, 2018
なんだトランプは日本人記者の酷い英語に呆れたんじゃなくて、発音が聞き取れなかったから聞き直しただけじゃないか。
— ぴーちゃん卍 (@pchan11373) Nov 9, 2018
普通の対応だわ、やっぱりちゃんと事実を見ないとあかんね twitter.com/girlsreallyrul…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
トランプ、記者会見で日本人記者の英語に「何言ってるか分かんねえし」が話題になってるけれど、トレヴァー・ノアがさっそくやってくれてる。「外国人の英語が分からない?だってメラニアと暮らしてるじゃん?」笑笑笑 twitter.com/girlsreallyrul…
— 堂本かおる (@nybct) Nov 9, 2018
トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」 どんなやり取りだった? huffingtonpost.jp/2018/11/07/tru…
— M.Y. (@esla810) Nov 9, 2018
言語に無頓着で人に配慮の無い人だからこそこういうことを言えるんだろうなとしか思えないな。トランプに興味ないからどうでもいいけど
記者さんの英語がトランプに通じなかった一件、勘違いしてはいけないのは、Fの発音ができていなかったとか、Rがとかという細かい問題ではないこと。細かく考えるとますまずド壺にはまり、口の舌の位置がどうのこうのとか、摩擦を強くするとかいう方向になり、口発音傾向が強まり、もっと通じなくなる。
— カズ,Ph.D.の英語講座 (@eigonodo) Nov 9, 2018
トランプに質問した記者の発音が悪いから伝わらないというけど、私のカタコト英語でもうちのお客さんに通じてるけどね?
— Tinker☆M (@kira_hosi_net) Nov 9, 2018
まあ、学校の英語はネイティブな発音に触れる機会が殆ど無かったからね、発音は幼児期に耳から入れると良いよ
トランプ大統領に質問した日本人記者の英語の発音が酷すぎる!などと多くの方が叩いているけど、この反応こそいかにも日本人って感じ。
— Oceanowl (@hh_researcher) Nov 9, 2018
ハフポスの記事、文字おこしで読むと、トランプ大統領が英語イマイチの日本人の記者にも、意外に丁寧に答えてると思うのですが。
— みやこっと_TAKA (@miyakot_taka) Nov 9, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
トランプに「何言ってんのかわからない」パンチを食らった日本人記者、お気の毒だがあそこに立っていてはいけない英語のレベルですね。本人だけの問題ではない。
— 新聞TVで日本が絶命 (@CUHKyyamada) Nov 9, 2018
記者の人もこんなことで有名になりたくなかったろうな😥「おまえの英語分からない」をレイシズムのせいにしたい気持ちは理解できる。トランプをこの件で批判してる人は似た経験があるのかなと思うんだけど、ただただ自分の英語力が足りないのをレイシズムにしちゃだめだと思うな😥そこは区別しないと😥
— ハーディソン🇯🇵🇺🇸 (@phie_hardison) Nov 9, 2018
トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」「出身どこ?」 headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181108-…
— 夏はつとめて (@yoursmins) Nov 9, 2018
パソコンでは、不具合が起きた時、CHKDSKを掛けると不具合があぶり出されるけど、曖昧だった不具合がより明確になって症状が悪くなる事がある。この記者の質問は国益をわざわざ損なったよね
トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」「出身どこ?」(ハフポスト日本版) headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181108-…
— 仁の道 (@zinaitenkeigyak) Nov 9, 2018
世界で恥を撒き散らす、日本のマスコミをこのまま放置するわけには行かないと思うな、政府は今のマスコミを解体しなければならないと思う。
トランプの対応も失礼だけど、トランプといえども一国の大統領なんだから、通じない英語を喋る記者を特派員にするテレビ局側の人事に猛省が必要。 twitter.com/asuka_sgp/stat…
— アイスマン (@rasukorinikohu4) Nov 9, 2018
英語ができなくてもホワイトハウスの記者になれるのね。トランプ大統領が聴き直すのもわかるわ
— 亜子 (@shiromireiumai) Nov 9, 2018
トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」「出身どこ?」 headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181108-… @YahooNewsTopics
— 山富士 (@yamafuji456) Nov 9, 2018
動画を見たがこれは記者の英語が酷い。どこの記者だ?大統領への質問だろ、質問の文言位、紙に書いて練習しておけや。記事中の日本語訳は、あまりにも親切な意訳だろう。
トランプ氏にこんなことで指摘されるの嫌だから日本の記者さん英語力頑張って欲しい twitter.com/HuffPostJapan/…
— くまちゃん成長日記 (@DOLKUMA) Nov 9, 2018
トランプに日本の記者が下手くそな英語で自己紹介もせず質問したらバカにされたって件、どう考えても、通訳同伴でないと英語の質問すらできない日本の記者が悪いだろ。
— フェニックスA子@Web&XRP (@lipton_milk999) Nov 9, 2018
相手にされるわけないよ
スポンサーリンク
スポンサーリンク
日本テレビ
— 田中 淳 (@harenon) Nov 9, 2018
ワシントン支局の阿部貴晃 記者が、
トランプ大統領に質問するも
記者の英語が全く通じず大恥。
ここまでトランプが悪者になるの?
— ピヨピヨちゃん (@888piyopiyopiyo) Nov 9, 2018
一部分を抜き取って 全てを決めつけは怖いよ
YouTubeにノーカットの会見動画があるんだし
CNNの記者の質問にはちゃんと答えている が記者の目的は怒らせること
そのあとのNBC記者がCNN記者擁護で 益々苛立ち
そこへ 下手くそな英語で質問だもの
下手な英語でトランプ大統領に質問した記者が悪いのか。悪いでしょ。ネイティブレベルじゃない人はダメでしょ。
— あらごん (@arag_on) Nov 9, 2018
なんでもチャレンジ歓迎なアメリカでは「ただし英語だけはネイティブレベル必須」です。たどたどしいと相手にされません。
>これらのトランプ氏の発言に対し、「アクセントのある英語の記者への差別だ」「もう少し尊敬できる大統領だといいのに」などとの声が出ている。
— ℳi (@tkg5th) Nov 9, 2018
郷に入っては郷に従えって言葉知らんのか、この記者は?頑張って発音したところで通じない英語は理解されなくて当然だろ…… m.huffingtonpost.jp/2018/11/07/tru…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。