アニメ放送直後に公開される次回予告では整備士の鈴木がナレーションを担当しています。日本語と英語が混ざったセリフになっていて面白いのですが、英単語の発音がネイティブすぎるため、何を言ってるのか分からない人も多いのではないでしょうか?そこで、セリフを書き起こし、英単語の訳をつけてまとめてみました!
目次閉じる
スポンサーリンク
スポンサーリンク
【速報】東京リベンジャーズの和久井健、週刊少年ジャンプで新連載!超常現象不良マンガ「願いのアストロ」
「東京卍リベンジャーズ」の作者・和久井健先生が、4月15日発売の週刊少年ジャンプ...
【水難事故】茨城県 久慈川で水難事故「赤い橋のとこで水難事故、東海村から赤い橋に向かう道が大渋滞」
茨城県で4日、久慈川で水難事故が発生し、行方不明の男性が捜索されています。 午...
【事故渋滞】東名高速 上り 鮎沢PA→大井松田ICで事故「都夫良野トンネル内で車3台の衝突事故」
東名高速道路上り線の都夫良野トンネル内で、車3台が絡む衝突事故が発生しました。 ...
とうきょうどーむ | 141868
ロッテ井口監督が糟糠の妻を捨て不倫相手の奥濱安奈さんと再婚…
ミサイルマン | 17390
以前は深夜アニメの考察記事ばかり作っていましたが、方針を変更し、最近は何でもありになっています。
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。
catastropheに陥っていた → 大惨事に陥っていた
体をremodelした → 体を改造した