2022年12月13日 ハングルと中国語が話題になっています。それに関する情報、感想、画像などをまとめました
ハングルと中国語に切り替わるせいで、電車の次の駅がすぐに分からない。あれ、ホントに何とかして欲しい。
— 月のうさぎ (@XU3F8wI1Csm5HQ2) Dec 12, 2022
ハングルと中国語に切り替わるせいで、電車の次の駅がすぐに分からない。あれ、ホントに何とかして欲しい。とツイートしたら、
— 月のうさぎ (@XU3F8wI1Csm5HQ2) Dec 13, 2022
「だったらお前は電車乗るな」
キター!本日のバカ大賞決定🏆
おめでとうございます!!
K国語もC国語もいらねえウザい twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 鯖缶悠樹🍌🍄の山党こし餡派 (@yu_ki203RTR) Dec 13, 2022
韓国語アレルギーの人達ガチで面白い twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 秋桜 (@wreckage_maruwa) Dec 13, 2022
スポンサーリンク
スポンサーリンク
僕のように韓国語と中国語を読めるように勉強しておけばOK。何とかするのは自分の頭 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— かんうぉんす✪강원수 🐤🏹⛵🌸👿🎀🎙️🐙🍨 (@ruozhi_6158_23) Dec 13, 2022
最悪表示することは許してやるから、0.1秒だけにしろ。合計0.2秒表示させてやるよ。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 〓LOTUS〓🍡🍡🍡🍡 (@bluelimbo) Dec 13, 2022
個人的に中国人はまじで日本にいらんので観光も来んでええし住んでるやつら今すぐ国へ帰れ!!!! twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— DIVE (@DIVE18917802) Dec 13, 2022
い つ も の
— 蘭玲 (@AkarichanRanrei) Dec 13, 2022
たった数秒ですら待てないネトウヨ界隈。
因みにソウルメトロ(主に仁川より)では日本語の放送と看板表記があります。
政治圏では関係性に難ありだけど、文化圏に於いては長い放送とわざわざ看板を圧迫してまで日本語を残してくれています。
異国で自国語がある安心感って凄いですよ。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
常時日本語併記はしてほしいけど、リプ欄の奴らなんなんだ…
— 東洋@洋成淸國&VCe迷言作 (@VoiceTabi_Tetsu) Dec 13, 2022
日本に来る外国人の大半は中韓って知ってる…? twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
国策として観光政策に力を入れている以上、訪日外国人の約半数を占める中国人・韓国人の方に公共施設の表示を彼らの母国語で案内することは極めて妥当ですね twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— dp宮 (@photonomiya) Dec 13, 2022
近所のうどんチェーン店に、
— 化け猫提督@自転車≒ほぼ原付扱い (@Bakeneko_JABLaw) Dec 13, 2022
「アイツラ英語読めるから現地語は不要ですぜ?」
って意見書を送ったら、あっという間に廃止になったので、声を上げることは必要ですね。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
わかる。遅延理由見たいとかの時もこれのせいで4種言語が1巡するまで状況把握出来ないの困る。英語は読めるけど、ハングルと中国語はホント邪魔。共通言語としての英語含めて日本語、英語だけの表示でいいだろってのは激しく同意しかない。手厚くしようとした結果不便なってる代表的な事例 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— あざらしP (@r_reaction) Dec 13, 2022
スポンサーリンク
スポンサーリンク
英語と日本語だけで良くない? twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— moto3 (@moto3ab3sf3) Dec 13, 2022
これ、この間久々に電車で都内行った時に困ったのよ・・・。
— あっきー (@aki_aero) Dec 13, 2022
ふぁ?ハングルなんで読めねぇし・・・。って。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
たとえハングルや中国語表記が表示されることで本当に困っている人がいたとしても、「差別はいけない」という法則のほうが優先されなければならないのです。差別行為をするくらいならハングルと簡体字の読み方を覚えたほうがずっと役に立つ行為です。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— みながわ⛴️あおい (@Minagawa_Aoi) Dec 13, 2022
ほんこれ。
— poyopom (@poyopom) Dec 13, 2022
ここはどこの国だよって思う。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
ほんそれ。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— bad_jazz (@bad_jazz_) Dec 13, 2022
「日本語と英語だけで良いと思う」
— 母ちゃん♪🐶 (@chi_noka_chan) Dec 13, 2022
それで世界中の人が理解出来る。
両方出来ない人はどうしたら良いって?
そんなん知らんわ。
勉強しろ♪😁 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
日本語と英語だけで十分だと思うんだよなぁ。日本人で韓国語や中国語わかる人は少ないだろうし、逆に観光客だって英語はわかるだろうし。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— TK (@tk10181) Dec 13, 2022
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ハングルと中国語が読めるようになれば問題は解決。簡単簡単。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— Eugen⊿ (@GruessGott2018) Dec 13, 2022
これほんとやめてほしい
— waki tani yuka (@futami23) Dec 13, 2022
併記で英語か日本語載せてくれ twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
電車乗らなぁって時にハングルやと行き先がマジで分からん
— じゅにゃ(ΦωΦ)(6.28) (@Junya_FF14) Dec 13, 2022
簡体字ならフィーリングで分かるけど、ほんと表記なんとかして欲しい twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
これほんとわかる。
— つつみゆりこ (@yuriko_t_y) Dec 13, 2022
バスだと特に。慣れてない駅や電車も。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
日本語になるまで待てばいいじゃん
— hekaty卐 (@jasutisu999) Dec 13, 2022
生き方に余裕なさ過ぎ twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
日本語と英語でいいわな。
— りせい (@dancingprimenum) Dec 13, 2022
簡体字はまだなんとなく想像つくけどハングルはわけわからん。
馴染のない路線だったら困る。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
上京したての頃これのせいで浅草線で泣きを見たんだよなぁ…
— 左翼 (@russia_downfall) Dec 13, 2022
泉岳寺が悪い twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
これは本当にそう。こちとら田舎から出てきて降りるとこ間違えたくなくてビクビク乗ってるのに・・(^^;) twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— くれべえ (@kurebei) Dec 13, 2022
ハングルだからクソって言ってるんじゃないのほんとにわかんないのかな、せいぜいローマ字で書けばよいだろとね
— ジョージ(しょじ9P)【ぶいちゅばーのすがたほぉろーして】 (@thisgoooo) Dec 13, 2022
アラビア文字でも同じことなんですよ、わからん twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
これ本当に迷惑でお客様センターにメール送ったことあります。回答は観光客に配慮しろと都か国から要請があり我々は真っ当だし理解しろみたいな内容でした。英語だけあれば十分だと思うんですよね。馬鹿なの? twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— まんじゅうがえる (@imsubesube) Dec 13, 2022
気持ちは分かるが、向こうも同様に長く電車で相互表記して自国語表示時間が短いと苦情言ってる人もいるからなんとも言えん。こういうの見ると後ろ向き考えで互いの表示を削除してあげたいと言いたくなる。海外行ったらinfoセンターで問い合わせず、案内なしで自前のスマホ翻訳で解決してね☆ twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— znpf牛丼 (@Qnpfg) Dec 13, 2022
自動放送ある路線はそれちゃんと聞いとけ twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— ぴつ (@Pitsuke_) Dec 13, 2022
わかる
— motomi. (@qEbSeWwmX6I2YUV) Dec 13, 2022
英語だけじゃ駄目なんかな。。。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
ハングルと中国語を勉強すれば解決(爆) twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 言いたい放題 (@i_taiho_dai__) Dec 13, 2022
あまりこういう事Twitterでは言わないですが、
— Tanattsu (@Tanattsu330) Dec 13, 2022
この意見、全然共感できない。
日本語が英語くらい世界で使われてるなら、この意見わからんでもない。もう日本は世界から取り残されてる国で、外国からのお客様がいるから、何とか潤えるんじゃないかな。この位は我慢できるっていうか、何とも思わない。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
日本語は読むのが最も難しい言語さ。
— ハイジッチ🇭🇷 (@heidi_void) Dec 13, 2022
中国人も韓国人も、ローマ字なら読めるんじゃね?
中国やハングル表記するならローマ字でルビくらい振っといてほしいってなワケよ。
ちなみに中国人は日本人に対して英語で話しかけるけど韓国人は普通に韓国語で話しかけてくるからマジでやめちくり twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
韓国も中国も公教育がしっかりしているから、みんな英語表記で十分理解できるんだよ。細々とハングルや中国語にしているのは逆に「お前ら英語じゃダメなんだろ?」と馬鹿にしているように感じることもあるわ。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— あまいスイカ (@amaisuika_Y) Dec 13, 2022
アナウンスがあり、かつすぐに日本語やローマ字表記に変わるのに、「次の駅が」分からなくて困るんですか? ちょっと不思議ですね。
— ゆりり (@yurixuuuri) Dec 13, 2022
百歩譲って、例えば座席で居眠りしていて、ハッと起きた瞬間の、「今いる駅が」どこなのか、外語表記なので分からなかった…というなら、あり得るかも知れませんが。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
たしかに!
— きのこ🍄8Y♂&2y♂ (@28w6y) Dec 13, 2022
久しぶりに電車に乗ってびっくりした
中国語は日本語に近いからまあおいといて
ハングルって必要?
ローマ字でよくない?
日本に住んでる韓国人でローマ字読めない人いる? twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
#逆差別 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— まる犬印 (@u2icemonaka) Dec 13, 2022
多言語化は自分が理解できる案内までの間隔が長過ぎて気付くのが遅れるとアナウンスが巡って来なくてわからないという問題に直面しがちなのは確かだと思う
— ざつ (@zatt777) Dec 13, 2022
今では駅番号が導入されているから多言語化の必要自体が疑問で、精々英語だけで良いのではと思う twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
中国語は…大体分からんか??なのだ twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 宇宙飛行士のアライさん (@curioushassam) Dec 13, 2022
ここは日本なので。
— 抹茶12/11東6ユ49a💙💛🚒🔥💜💙 (@MizukiGreenTea) Dec 13, 2022
電車等の中国語と韓国語の表記とアナウンスはいらない。
英語表記だけで十分です。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
英語、中国語は使う人数多いから分かる、だがハングルは日本の半分の人口の国一国だけだよね?世界の比率みたらインド語かヘブライ語が先に来ると思うんだけど。日本に来てる人も多いし。北海道はキリル文字の看板あるのはロシアからが多いからだし。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 外道坊主 (@gedoubouz) Dec 13, 2022
やっぱり…そうだよね…皆そうだったんだ…良かった。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 神速離脱@遊戯ファンデッカー? (@murannads777) Dec 13, 2022
#自民党に投票するからこうなる
— 左巻くん (@hidarimakikun) Dec 13, 2022
#自民党って統一教会だったんだな twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
ハングルだからこそ気になる。ロシア語やポルトガル語が出ても気にならない。 twitter.com/XU3F8wI1Csm5HQ…
— 林檎侍泰綱 (@kasetan) Dec 13, 2022
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。