WEBラジオ『シェーWAVE』の第10回と第11回で、イヤミ役の鈴村健一さん、十四松役の小野大輔さん、一松役の福山潤さんが20話『スクール松』について語る場面がありました。台本では裏番一松のセリフはどのように書かれていたのか?誰が考えたのか?意味や法則性はあるのか?など解読のヒントが示されました!
目次
一松語解読班、仕事が遅いぞ早くしろ
— ベストクソネミスト賞受賞( ˘ω˘ ) (@Shionorz) Feb 23, 2016
裏番の一松さん出来る限り聞き取り
~や、やべえ!裏番の一松さん来ちゃった~
裏 一「なーだるーずまわすん」
おそ松「え、あ、はい、そうっすね」
裏 一「そおだんまいるす」
カラ松「えー!え、まじっすか」
裏 一「ぞうだいまんも ゆびはんな ぐんたん」
シコ松「ぅえー!ヤベエっすね」
裏 一「うろたえたぁるぇら ほうふかだよろみょらーほ オrラボケコノヤ(ロォ)」
トド松「ふわーすすげー」
ぞうだいまんもゆびはんなぐんたん♪うろたえたぁるぇらほうふかだよろみょらーほ♪部分、
口ずさんでいるように聞こえて聞き覚えのあるメロディな気もしなくない
引用元:ikura.2ch.sc(引用元へはこちらから)
まじで裏番の一松さん何言ってるか聞き取れないんだけど博多ラーメンって言ってなかった?一松も芸人だけどそもそも福山潤が芸人だから相乗効果でやばいわ
— たれこ (@tarekong) Feb 23, 2016
スポンサーリンク
スポンサーリンク
裏番の一松さんのセリフは記号wwwwww
— 甘すぎるめぐ松さん (@S_mu_ss) Mar 7, 2016
一松の台本記号だったのかwww 文字すら書かれていなかったのをじゅんじゅんが翻訳して台詞をあてたとのこと。
— hiramekinn_No1 (@hiramekinn) Mar 7, 2016
スクール松の一松の台本、記号しか書いてなかったんだ…それがあの演技になるってすごいなあ
— はるか (@_halqa_) Mar 7, 2016
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ヤンキー松の一松の言語。実は福山さん的には法則がある…らしい。小野「…が、そもそも聞き取れない」 #シェーWAVE
— まちゃき@数字松かわいい (@Rie__shige) Mar 7, 2016
スクール松の一松
— うりぼー@カラ松ガール (@shika_gaara) Feb 24, 2016
ドラえもんの指がどーのこーの言ってね?
裏番長の一松さんがチョロ松に話しかけてるときの空耳「ドラえもんの手がグミみたい」って聞こえるのうちだけ??
— ゆい (@00423yui) Feb 23, 2016
裏番の一松さんが何言ってるか気合で聞き取ろうとしてしまった。弥太郎?相談メロス?博多?…あ、無理ってなった。セーターがダサ可愛いということしか分からなかった
— バジル@3月家宝西4r34b (@basilitikara) Feb 28, 2016
いち「やたらオズマウス」
— ちばよしなり (@yoshinari_p) Feb 25, 2016
おそ「え?あ、はい、そうっすねぇ」
いち「相談マウス」
カラ「ええっ、え、マジっすかぁ」
いち「増大マンもゆるいあんな軍団」
シコ「うぇ!?あ、ヤベーッス!」
いち「我が隊鍛錬野郎博多野郎めら〜アホゥボケ野郎め」
トド「うおぉ、すげー!!」
スポンサーリンク
スポンサーリンク
裏 一「だるいわ!死んじまうわ~」
おそ松「え、あ、はい、そうっすね」
裏 一「んじゃま早退する」
カラ松「えー!え、まじっすか」
裏 一「ぞうだいまんも ゆびはんな ぐんたん」
シコ松「ぅえー!ヤベエっすね」
裏 一「うろたえるな!放課後だよ!ほーらみろ!オラボケこの野郎!」
トド松「ふわーすすげー」
だと思うんで3っつ目が 無断で早退してやるわ みたいな内容だと思うんだが解読あきらめた
引用元:ikura.2ch.sc(引用元へはこちらから)
次回予告のいっち
— 山田すぅ@プレゼント企画 (@SuYamada) Feb 29, 2016
パンケーキ屋じゃこらああああああああ
って言ってる?
裏番一松ってこうじゃないの。ニコ動に訳載ってたやつ。 https://t.co/NVDBqoQ3pp
— Myme@カラ一のラブホテル (@jdjcjojo) Apr 15, 2016
@jdjcjojo でもごめんちょっと文章ニコ動の訳のまんまじゃないと思う。ニコ動の訳をベースにして私が記憶を頼りに書き出したやつだから。
— Myme@カラ一のラブホテル (@jdjcjojo) Apr 15, 2016
一松何言ってんのか分からんから逆再生してみようってなってしてみたけど余計分からなくなった
— 由望 (@yoshino_020924) Feb 23, 2016
裏番の一松さんは、逆から読むのかな
ネコ通過した後「いいわか!」って聞こえるような・・・
違ってたらごめん
引用元:ikura.2ch.sc(引用元へはこちらから)
次回予告の最後「んっぽんけんやじゃ~!」って言ってるので「じゃんけんぽん」を逆から読んで「んぽんけんゃじ」を崩してる感じです。即音・撥音・拗音・長音で崩して曖昧にしてるみたいです。 #おそ松さん #osomatsusan #一松語
— しん@HHS (@s6h2i6n) Mar 23, 2016
裏番の一松さんは単語を区切って後ろから読んでるんじゃないかって思っただけ。次回予告でサザエさんじゃんけんみたいなことやってる気がするけど解読はできないや明日早いし
— 熱海@若気の至れり尽くせり (@atami463) Apr 4, 2016
スポンサーリンク
スポンサーリンク
【解読班へ拡散希望】
— 高月 (@ikustakat) Mar 27, 2016
裏番一松さん言語、アナグラムとかじゃなくて素直に逆から読めばいいっぽい気がしてきた。多分まるっきり逆じゃなくて、文節ごとに逆…?
それでも聞き取れない部分が多くあるんだけど。次回予告はなんか、タラオがどうとか言ってる気がする。
— 高月 (@ikustakat) Mar 27, 2016
次回予告の**の部分は「るなになとおおらた」→「たらお おとな になる」でしょうか…? twitter.com/ikustakat/stat…
— 唯奈 (@icoyui) Apr 17, 2016
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。