Nagasakiという動詞として使用
米国で大ヒットし、日本でもNHKで放映されている連続ドラマ「THIS IS US(ディス・イズ・アス)」で、「Nagasaki」という単語が「破壊する」「つぶす」という意味の動詞として使われている。
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
にしゃんたさんのツイートで『THIS IS US』を知って、とても良い作品で観てたけど、吹替版で観てたからか「ナガサキする」って部分は知らないで観てた。
— みひろ (@mihiro55) Aug 9, 2019
「ナガサキする」映画評論家・町山智浩さんの見解は? 「背景に米国社会の現実」(西日本新聞) - Yahoo!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-…
米ドラマで「ナガサキする」 “破壊する”の意味で使用 原爆に着想、俗語表現か(西日本新聞) - Y!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-…
— hokriku・山人 (@pirosikim) Aug 9, 2019
セリフに「ナガサキする」 米 | 2019/8/8(木) 10:37 - Yahoo!ニュース
— いすた (@IsutaGrimm) Aug 9, 2019
グラウンド・ゼロって単語には反応しないのに、これには反応するのね。日本人らしい。 news.yahoo.co.jp/pickup/6332652
スポンサーリンク
スポンサーリンク
今日は長崎原爆の日。
— すっしー@ビールはALE (@sussy333ale) Aug 9, 2019
しかしその日を前にして
けしからん出来事が。
アメリカのドラマの台詞で
「ナガサキ」=「破壊する」
という意味で使われたとか。
自分達が逆の立場なら
いったいどう感じるか?
何の罪もない犠牲者に対し
大変失礼ですよ!💢
午前11時2分。
仕事しながら黙祷します。な twitter.com/livedoornews/s…
おはようございます。
— さとし★40代のLiSAッ子 (@SHdqs8xWkXqLTyT) Aug 9, 2019
相変わらず暑い💦
台風の動きが気になりますね😅
今日は長崎原爆の日亡くなった方のご冥福をお祈りします。
アメリカでは破壊するのことをナガサキと言うらしいですね😩一般市民を虐殺した兵器を何だと思ってるのか😩憤りを感じます😩
ナガサキと言う言葉が破壊を意味する単語として使われる事はとても悲しいわ…
— こめつぶ (@kometsubu0923) Aug 9, 2019
無神経だよなぁ。
— おさむ王 (@3ZxVQlY89zbCNKM) Aug 9, 2019
「逆らったら911するぞ!」って言われたらどう思うかわかるはず。
ナガサキする、なんて言うのは相手の気持ちがわからないヤツしかしないね。
セリフに「ナガサキする」 米 | 2019/8/8(木) 10:37 - Yahoo!ニュース
— 朱 (@1789sissi) Aug 9, 2019
これ見てたけど元のセリフそんなだったのね、確か高橋一生が吹き替えしてたはず。
親戚が長崎にいるだけにガッカリだわ。 news.yahoo.co.jp/pickup/6332652
スポンサーリンク
スポンサーリンク
セリフに「ナガサキする」 米 | 2019/8/8(木) 10:37 - Yahoo!ニュース news.yahoo.co.jp/pickup/6332652
— tsuittarian (@tsuittarian) Aug 9, 2019
『ナガサキする』についてテレビでやってたけど、日本にいるアメリカ人に聞いたらそりゃ『恥ずかしい』とか『自分だったら言わない』とか言うでしょ。
— HS1022@横鎮 少将 (@HS1022) Aug 9, 2019
本国で聞かないと。
『ナガサキする』例えば9.11するとかツインタワーするとか言われたらどう思うのかしら。
— みぃ (@Mii_M2H) Aug 9, 2019
ナガサキするは不快な言葉だなと思ったけど、アメリカ人が長崎が原爆投下された場所って知らないのはせめられないでしょ。日本人でも原爆投下の日知らない人いるし、戦争のこともなんとなくしか知らない人いる。
— むらさきでにっしゅ (@mcknk319) Aug 9, 2019
スポンサーリンク
スポンサーリンク
おはようございます。
— りき (@rikichinch) Aug 9, 2019
破壊する=ナガサキって舐めとんのか
いい加減にしろ‼
今日は長崎に原爆投下された日です。
11時02分
黙禱します・・・
ナガサキするよりヒロシマするの方が良くねw?
— 野々崎サキ (@nonozakisaki) Aug 9, 2019
ナガサキで破壊するとい意味があるなんて知らなかった。
— まると🍍(mei) (@mei_p0) Aug 9, 2019
やめてほしいな。悲しくなる。
#めざましテレビ
— レジスタンス (@z45YiEa3xiBNLrW) Aug 9, 2019
#ThisIsUs
破壊するって意味でナガサキという意味で使用した
日本人なら人々が原爆で亡くなられた 悲しいと感じる
アメリカ人なら戦争を終わらせた
むしろ喜ばしいって感じ
戦争は国と国の正義がぶつかり合う
国側で感じ方は違う
被害を受けた日本人の気持ちを理解してほしい https://t.co/G5ATVr0rx4
米ドラマの「ナガサキする」って何なの?表現が不快だしダサ過ぎる。米ドラマなんて絶対に見ないわ✋
— あけにゃん (@akenyaaaaan) Aug 9, 2019
今日はナガサキか。年々ニュースのあつかいが小さくなってる気がする
— ayako (@ayakon) Aug 9, 2019
「ナガサキする」米市民も疑問視 「奇妙で不適切」「センス悪い」|【西日本新聞ニュース】 nishinippon.co.jp/item/n/533942/
— namitarou (@nami36624) Aug 9, 2019
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ナガサキが破壊するって意味で使われたってニュース見てるけど「よくない」し「批判されるべき」だけどそこまで糾弾されることか?って感じ
— 🍤にけりあ🦐 (@NIKE_LEAR) Aug 9, 2019
THIS IS US
— まっすん (@Anastasia_lvlv) Aug 9, 2019
でナガサキを破壊するって意味で使った俳優さん、どっかで見たことあると思ったら
ナガサキ=破壊する
— バリー (@barry_mode) Aug 9, 2019
アメリカのドラマバカじゃないの?
被曝でまだ苦しんでる人いるのに!
#cozy1242 ヒロシマ・ナガサキの式典に参加する首相。核不拡散条約に締結しないのに何をしに行くんだろ?デモは起きないのか?
— くさくさ (@kusakusa111) Aug 9, 2019
恥ずかしながらその部分の記憶にない😓上質なドラマで観入ってたはずなのに。「ナガサキする」。「ヒロシマする」ではないのネ。 twitter.com/bettybeat/stat…
— ∞TAMMY∞ (@tammy0626) Aug 9, 2019
最近では攻撃するの意味でナガサキするとか言うらしいね。
— まろん (@maron_1209) Aug 9, 2019
使う前にもっとよく調べてから使ってほしいわ。
キノコ雲に“憧れる”米国人は、原爆のリアルを今も知らない | 文春オンライン bunshun.jp/articles/-/131…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
前長崎原爆資料館長で作家の青来有一さんのコメントが、冷静で的確だと思います…
— 美海(みうな)るか🚀🌏少し休みを頂いて体力回復に努めますね (@MiunaRuka) Aug 9, 2019
米ドラマで「ナガサキする」 “破壊する”の意味で使用 原爆に着想、俗語表現か nishinippon.co.jp/sp/item/n/5336…
外国人の日本人差別には何が何でも「他意はない・単なる誤解」的な擁護・勘違いする日本人。差別意識があるからこういう表現が生まれるのが事実。その証拠に「tiananmenする」とかは無い。
— You-chan (@tarutaruyou) Aug 9, 2019
米ドラマで「ナガサキする」 “破壊する”の意味で使用 原爆に着想、俗語表現か nishinippon.co.jp/sp/item/n/5336…
セリフに「ナガサキする」 米 twib.in/l/gEMq6AbzBbde
— 世界のニュース🌎 (@WorldNewsJapan) Aug 9, 2019
「ナガサキする」米市民も疑問視 「奇妙で不適切」「センス悪い」|【西日本新聞ニュース】 nishinippon.co.jp/item/n/533942/
— 内田 (@uchida_kawasaki) Aug 9, 2019
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。