日本航空の機内での英語でアナウンスの冒頭でladies and gentlemenと言わないことになった。
【NHK】日本航空が機内などで英語でアナウンスをする際に使ってきたおなじみの「ladies and gentlemen」という呼び…
ladies and gentlemen きょうから変わりました 日本航空 www3.nhk.or.jp/news/html/2020… JR東海「あほくさ!ladies and gentlemen. welcome to the shinkansen.」
— クモハ正浩 (@429k) Oct 1, 2020
「Ladies and Gentlemen」欧米はどう言い換えてる?JALも使用を廃止 dailysunny.com/2020/10/01/%e3…
— DAILYSUN NEW YORK (@DailySunNewYork) Oct 1, 2020
挨拶の時、Ladies and gentlemenと言わないとちょっと先を言いにくくなるな。hi everyone!じゃなあw twitter.com/BBCWorld/statu…
— Ashe Diamonds (@ashediamonds123) Sep 29, 2020
【朗報】 LGBTさん「我々はLadies and Gentlemenに傷ついてる!変えて!」 →JAL、きょうから変更 money-kasegu.com/?p=69483
— ゆう@FIRE目指す厨二サラリーマン (@fxobaachan) Oct 1, 2020
ladies and gentlemen きょうから変わりました 日本航空 | NHKニュース urx.space/wUiG
— 湘南の毒舌おやじ (@CanLayback) Oct 1, 2020
その表現は、英語の既定的表現。別に何の意図もない。
日本語の「黄昏」。語源は「誰そ彼は」。さて、LGBTに配慮して言い方を変えますか?
英語文化に失礼だと思う。
配慮しすぎ、偽善独善、自己満足。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ladies and gentlemen, 古風かつ高貴な表現で好きなんだけどな。飛行機みたいな非日常な場だからこそ聞ける言葉だし。もちろんLGBTの人を馬鹿にする意味で使っているわけではないだろうし、個人的にはやりすぎだと思う。 twitter.com/nikkei/status/…
— けーすけ🍋🍞 (@Boxseat_K) Oct 1, 2020
ladies and gentlemenでさえもLGBTの人たちへの良くない表現にになってしまうのか。生きづらい世の中だ。
— 門田雅仁 (@manzi_masahito) Oct 1, 2020
時代に合った取り組みだと思う😊
— ゆりQ✈︎CA×看護 (@crew_med8) Oct 1, 2020
私の会社ではまだ ”Ladies and Gentlemen” がPAの文言に入っている📑同僚にはLGBTのクルーも多いけど、みんな違ってみんな良いという文化が社内にはもう根付いている🏳️🌈
“All Passengers”や”Everyone”に変わる日が早くくるといいなと思う✈️
#JAL
#ダイバーシティ宣言 twitter.com/Aviation_Wire/…
こういうニュースを見るとLGBTの押し付けがましさにウンザリしてくる。以前は気にもしてなかったけど、逆に差別感情がわいてくるわ。この社会の未来は男と女のものだ。
— タカ@KOM (@woc20000) Oct 1, 2020
ladies and gentlemen きょうから変わりました 日本航空 www3.nhk.or.jp/news/html/2020…
【朗報】 LGBTさん「我々はLadies and Gentlemenに傷ついてる!変えて!」 →JAL、きょうから変更 dsj.4g63evo.net/shukatu2/?p=352
— ドリームサクセス情報案内人@TAKA&相互支援 (@tomoevo4) Oct 1, 2020
JAL10月より
— TRANSTERMINAL (@TRANSTERMINAL1) Oct 1, 2020
アナウンス冒頭の”Ladies and Gentlemen”か廃止!
ジェンダーニュートラルな表現として”all passengers”や”everyone”が使われるのだそう
#ジェンダーレス #LGBT
#JAL #エアライン
JALでLadies and gentlemenのアナウンスがなくなるってニュース。LGBTへの配慮か。時代だなぁ。
— 大腿骨の女神 (@TokyoPienBoy) Oct 1, 2020
ladies and gentlemenがLGBTに支障があるため云々…
— I L❤︎VE Harley‐Davidson (@horihiro1876) Oct 1, 2020
この様に少数派を優遇し大半を犠牲にする様なスタイルに激しく違和感を感じるのは私だけでしょうか。
目の不自由な人がその道を歩くかどうかも分からない場所に点字ブロックを埋め込み税金も遣われる。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
機内アナウンスで“Ladies and Gentlemen”(淑女紳士の皆様)をやめるとNHKで聴きました。性的マイノリティー(LGBT)の人々への配慮だといい、今後は“Good morning”(おはようございます)、“Good evening”(こんばんは)、“Attention,all passengers”に変更するらしいです😯
— MICKEY (@_David_Webb_) Oct 1, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。