『ミステリ・オペラ』などでしられる山田正紀さんがツイートして話題。それに関するツイッター上のユーザから複数の情報、感想、画像などをまとめました。
あのう、僕の「イノセンス」ノベライズの英語版が出ていることにいま気がついたんだけどこれってどういうこと? もちろんどこからも連絡をいただいてないし、本も送られていない。どこに問いあわせればいいのかな? 徳間書店? まえにも無断で作品がテレビ化されたことはあったけど、こんなんばっかし
— 山田正紀 (@anaryusisu) Jul 3, 2020
@anaryusisu 「イノセンス」って押井さんが監督したアニメ作品ですか?
— 加藤直之(スタジオぬえ)天井画を描いてます (@NaoyukiKatoh) Jul 3, 2020
普通、アニメが製作委員会名義で公開されている場合、委員会には、全体の取りまとめをしている幹事会社があって、そこが関連商品に関する連絡先になり、権利処理もしていると思います。問い合わせもソコになると思います。
@NaoyukiKatoh ご無沙汰しています。お元気でいらっしゃいますか。
— 山田正紀 (@anaryusisu) Jul 3, 2020
情報、ありがとうございます。
あとにも先にもアニメのノベライズをやったのはこれ一度きりのことなのでよく勝手がわかりません。
アニメのノベライズは著者には何の権利もないんですかね? ちょっと調べてみます。
おかげで助かりました。
@anaryusisu いえ、ノベライズの著者も、ちゃんとノベライズ作品の著作権を持ちます。日本で出版された本なら、日本の著作権法によって、著作権(山田さんに帰属する)は保護されます。
— 加藤直之(スタジオぬえ)天井画を描いてます (@NaoyukiKatoh) Jul 3, 2020
@NaoyukiKatoh 重ねがさね、情報をありがとうございます。助かります。まずは、本を出版した出版社に問い合わせてみます。こういうの苦手なんですけど、放つておくわけにもいきませんものね。もしかしたら、表紙、装丁が、違っているので、僕が何かの勘違いをしてるのかもしれませんしね。いずれにしろ、確認します。
— 山田正紀 (@anaryusisu) Jul 3, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
@anaryusisu もしかしたら、出版業界は無法地帯、とか?なんぼなんでも、著作権者に断りもなくってのは変でしょ‼️
— 小川三四郎 (@SanShirou_2017G) Jul 3, 2020
ホウレンソウなんて、ポパイと共に消えたのだろうか…
— しましま♡森羅万象 (@NyaonSS) Jul 4, 2020
代わりに、オレサマの一存が、跋扈 twitter.com/anaryusisu/sta…
これはひどい。このクラスの作家さんですら、そういう扱いなの? twitter.com/anaryusisu/sta…
— ペペロンチーニ夢沢 (@Nachi_Yumesawa) Jul 4, 2020
これみたいですね…… amzn.to/31FtgU9 そういえば私がメインでライティングした『攻殻』本、英語化されること前提は聞いていて、もらえるはずだったんだけどこれももらってないな……(徳間の編集の人すら入手できていないらしい twitter.com/anaryusisu/sta…
— 教官 押井守情報サイト管理人 (@straydogs_roost) Jul 3, 2020
超大御所の、山田正紀先生ですらこんな酷い仕打ちを受けておられる。
— たるたる (@MiyabiTale) Jul 3, 2020
日本の小説や漫画の著作権はどうなっているんだろうか。
#本好きと繋がりたい
#読書垢 twitter.com/anaryusisu/sta…
こんなことって本当にあるんだ......
— アウ腐へーべん (@et9ptf0yvXjLrdC) Jul 3, 2020
ひどい twitter.com/anaryusisu/sta…
いつか読みたいと思っているがまだ入手してない本。再販はないだろうからいつか古書で入手しよう。まず積読を片付けてから。桜花忍法帖も人間競馬もカムパネルラも全く手つかず。 twitter.com/anaryusisu/sta…
— Takashi (@takurinta) Jul 3, 2020
原作者に無断でテレビ化ってスゴイ話だな😢 twitter.com/anaryusisu/sta…
— オギノ오기노 (@ogi4703) Jul 3, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
本当に出版業界は腐っている。 twitter.com/anaryusisu/sta…
— マキ (@tea1800tea) Jul 3, 2020
篠田真由美さんの件といい、著者の権利軽視は業界の慣例なのでしょうか? twitter.com/anaryusisu/sta…
— WORLD BEANS (@WorrdBeans) Jul 3, 2020
えーーー!
— MitsueWaki (@MitsueWaki_jp) Jul 4, 2020
海外の人気動画を再アップして
不正に利益を得るくらい軽く
無断出版までされてしまうのか💦
どれだけの時間と労力かけて
一文字にまでこだわってるか
書く人じゃないと分からない
悩んで考え抜いて書いたものを
そんな扱いされたらたまらない😖 twitter.com/anaryusisu/sta…
どこが許諾したのだろう?
— 藤咲淳一@私:攻殻THA連載中(脚本) (@fujimarl) Jul 3, 2020
うちってことはないよな……? twitter.com/anaryusisu/sta…
@VIZMedia twitter.com/anaryusisu/sta…
— chloe (@s_chloe) Jul 3, 2020
ザッと見る限り2005年10月にハードカバー版が出されていて、2007年7月にペーパーバック版が出されている、と言うことなのか。
— 浮草流雲 (@r_fusoh) Jul 4, 2020
amazon.com/dp/1421501562/
amazon.com/dp/1421513943/
両方とも「Auther」は「Masaki Yamada」の表記になっている。
これはどう言うことなのやら。 twitter.com/anaryusisu/sta…
出版会やコンテンツ業界自体がもう漫画村と大差ないんだな
— えろばへろみ (@eroba) Jul 4, 2020
twitter.com/anaryusisu/sta…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
確か、オーバーロードの丸山先生も同じ様に勝手に翻訳されたらしいけど山田先生にも魔の手が……どうにか人の褌で飯を食うと高く付くという風潮にならないかなぁ……
— 銭形とっさん (@tomato1985z) Jul 4, 2020
作家先生のモチベを下げるなよ… twitter.com/anaryusisu/sta…
勝手に話進めたにしても
— tkg@野郎フェスF12 (@gkt_tkg) Jul 4, 2020
普通、サンプルくらい送って来るよな… twitter.com/anaryusisu/sta…
まじか! twitter.com/anaryusisu/sta…
— ミズ (@mzirmk) Jul 4, 2020
#拡散希望
— Doburoku-TAO (@doburokuTAO) Jul 4, 2020
カナダの書店で手に入れられたのでしょうか? twitter.com/anaryusisu/sta…
Σ( ˙꒳˙ )!?
— みんと (@CooL_mint_s) Jul 4, 2020
現在もこういう事って無法地帯なの???
ありえんっしょ() twitter.com/anaryusisu/sta…
山田正紀のノベライズも最高だった
— 149 (@s149) Jul 4, 2020
だからこういうの悲しい twitter.com/anaryusisu/sta…
著者にも連絡がないような出版社って時々ありますよね。困ったもんだ。 twitter.com/anaryusisu/sta…
— UFO教授 (藤木文彦 Fumihiko Fujiki) (@UFOprofessor) Jul 3, 2020
(;ŏ﹏ŏ)ンモー twitter.com/anaryusisu/sta…
— スターマイン (@starmine555) Jul 3, 2020
こんな無茶苦茶な話、あって良いの?山田先生、もっと怒って! twitter.com/anaryusisu/sta…
— NS400R0387 (@NS400R0387) Jul 3, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
あり得ない… twitter.com/anaryusisu/sta…
— 手を洗おうキレィ *∩(´∀`)っ* キレィ自宅警備隊海松 (@notumimatsu) Jul 4, 2020
山田正紀大人にしてこういうことがあるというのは信じられないが、昨日の、担当交代とともに新刊刊行中止となった作家の件といい、この先は日本作家もエージェントをはさんで活動するほうがよいのだろうか。気になる件だ。 twitter.com/anaryusisu/sta…
— 高原英理 (@ellitic) Jul 3, 2020
これはひどい twitter.com/anaryusisu/sta…
— o_tsuka (@o_tsuka) Jul 3, 2020
山田正紀 on Twitter: "あのう、僕の「イノセンス」ノベライズの英語版が出ていることにいま気がついたんだけどこれってどういうこと? もちろんどこからも連絡をいただいてないし、本も送られていない。どこに問いあわせればいいのかな? 徳間書店? まえにも無… https… twitter.com/anaryusisu/sta… #英語
— 英会話教室ANC 英語レッスン 大阪スクール 淀川区、西中島南方、南方、新大阪 翻訳 通訳 講師派遣 (@english_info_) Jul 4, 2020
けしからん話ですな。 twitter.com/anaryusisu/sta…
— テロリン (@terorin3) Jul 3, 2020
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。