出典:Uploaded by FrenchToast
問題は一番最後の段落です。読み取れない文字を補完しながら和訳すると「ちょっと遅くなっちゃったけど、ユーリ君を見送りに行ったときに空港で一緒に撮った写真を送るね」となります。
補完しつつ、書き起こした内容は以下の通り。
It's a little late but I'm sending you the pictures we took together at the airport when I when(wentの打ち間違い?) to see(指で隠れてるけど、たぶん) you off.
『ユーリ!!! on ICE』4話の小ネタまとめ 優子がユリオを空港で見送ったとLINEに書いてある
ロシアに帰ったユリオに優子が送った英語メッセージを分析すると、「空港で見送ったときの写真を送るね」と書いてある。といった、普通にアニメを見ていても気づけない小ネタをまとめてみました。他にも、ピチットくんの手袋がスマホ用だとか、ピチットくんが勇利にメールをいっぱい送ってるなど、面白い発見いろいろ。
予約受付中!MonoMax 2025年1月号:ナンガコラボLEDライト付録付き!12月9日発売予定
宝島社より発売のMonoMax 2025年1月号は、人気アウトドアブランド「ナン...
弱者男性「スタバでミキサーにまだ飲み物残ってたから店員に『その残り全部入れて!』と言ったら断られた」
ある男性がスターバックスで「飲み物の残りを全部入れてくれ」と店員に頼んだところ、...