監督がツイッターで質問返しも。そのなかで「なぜ日本人しかいないのか」にも触れた。
荒川弘による世界的人気コミックを実写化した映画『鋼の錬金術師』(12月1日公開)は、なぜ西洋風の世界観でありながら日本人キャストがそろえられたのか。そこにはある理由があった。原作の背景から研究し、本作を作り上げた曽利文彦監督がインタビューで明かした。
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
ーー原作キャラクターは西洋ファンタジーのような出で立ちですが、日本人キャストで作り上げた理由もそこに?
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
例えばイギリスのような具体的な国名が出ていたら、イギリスなのに日本人“だけ”しかいないとなれば違和感しかないと思います。しかし今回は架空の国で何も制約がなかったというところが大きかった。コミックスは日本語で描かれているので、セリフ一つにしても英語で言われるとしっくりこない部分が出てくると思います。ましてや描かれている荒川先生自体が日本人なので、ルックはヨーロッパ調であっても、登場する文化や人間の関係性やソウルの部分が確実に日本なんですよね。それを映画化する際にルックだけ合わせに行っても、「鋼の錬金術師」にはならないと自分は思っています。
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
日本人が演じることで、荒川先生が描こうとしたテーマやキャラクターの人間性・関係性を全くズレずに描けると思うんです。もし欧米の方が演じられたら、外見はよりパーフェクトなものになるかもしれませんが、ハートの部分やソウルの部分は明らかに違うものになる。日本人キャストで、日本人が本作を手掛ける意味はそこにあると思います。
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
ーー今回のキャストをそろえて、日本人が作ることに理由がある。
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
「鋼の錬金術師」には有名なセリフもありますけれども、日本人が気持ちを乗せて発したセリフが一番われわれに響くと思います。ルックはある程度寄せていけても、心の部分や文化の違いを寄せることは相当難しい。その面を考えると日本人キャストでよかったと思います。芯を捉えた「鋼の錬金術師」になったと自分は思いますね。
引用元:headlines.yahoo.co.jp(引用元へはこちらから)
スポンサーリンク
スポンサーリンク
日本人だけで演じるハガレンは海外でどう見られるか?皆さんも不安ですよね。でもご安心ください。この映画はニューヨークの上映会で大喝采を浴びました。その模様はまた詳しくお知らせできると思います。米国の1500人のハガレンファンは心からこの映画を大いに楽しんでくれました。
— 教えて!曽利文彦監督 (@hagarengimon) Nov 27, 2017
なぜ日本人をキャスティングしたのですか?というご質問にお答えします。ハガレンの原作の舞台はヨーロッパであろう国で、登場人物の名前もカタカナです。しかしながら、キャラクターの内面はとても日本人的だと思います。#ハガレンのギモン #鋼の錬金術師
— 教えて!曽利文彦監督 (@hagarengimon) Nov 27, 2017
どちらが正解か、それは人によっても答えは異なると思います。この映画ではキャラクターのメンタルを重視して日本人キャストを選びました。ちゃんと兄弟の絆がハガレンの世界観の絆として描けているか、そこをぜひ見ていただけたらと思います。
— 教えて!曽利文彦監督 (@hagarengimon) Nov 27, 2017
炎上商法じゃない?の声も。質問が多すぎてまったく答えられない模様。
ハガレンの実写化CM見るたび嫌になる~ラストとエンヴィーは納得なんだけど他が…ウィンリィとタッカーさんとかありえないすぎて
— 메구미🐰💕 (@meguMIN_0213) Nov 27, 2017
そもそも全員日本人顔じゃないし、内容も内容だしあれをどうやってあの短時間につめこむの…(^ω^)
1番大好きな作品だったのにほんとやめてほしかったー
ハガレンはそもそも登場人物が日本人っぽくない顔してるから日本人で実写化したらイメージとはかけ離れる
— 扇風機 (@a_oh_a_oh) Nov 27, 2017
ハガレンがなぜ全員日本人にっていうの、進撃にも触れてあげて(誰やねんシキシマって)
— ❈vanilla❈ (@vanilla_crow) Nov 27, 2017
スポンサーリンク
スポンサーリンク
( ・ω・)ハガレン実写のPV昨日初めて観たけど、もういっそ舞台日本、役も全部日本人で主人公も名前たかしとかにしてやればよかったんじゃないかなとおもった
— かにきち(*・ω・*)世界が花束みたい (@kani30) Nov 27, 2017
ハガレン映画って海外展開は捨ててるのかな^^;日本人だからこそわかる!って一部の層の日本人には耳障りがいいけど海外ファン切り捨ててるのわかってるんだろか、原作ファン名乗ってらっしゃるが原作者迷惑なんじゃ
— おびすけ@懸命に生きる (@oobisukeoo) Nov 27, 2017
ハガレンのキャスティングが何故全員日本人?というアホなまとめあったけど、別にいいじゃない
— 麻婆カオス(いつものフォーム) (@YLNTYLNT) Nov 27, 2017
韓国人要素全くなかったのに韓国人を起用した集英社系の実写化に比べれば
ハガレン実写の監督が日本人キャスト起用云々見たけどどうせ炎上目的なんだったらいっそのこと「スポンサーから圧力ハンパ無いんでこういうのしか作れません死ね!」くらい愉快なこと言えば面白いのになぁ
— プエ (@pue_lov_3594) Nov 27, 2017
もー…(^^;) ハガレンの登場人物は日本人じゃ無いと思う。西洋ファンタジー実写にはそこが無理あるんだよなぁやっぱり。和風ものなら良い物が出来たりするのはやっぱりそこだよ…。
— JACK+@プライベート (@sungen_ooki2) Nov 27, 2017
だからこそ漫画を人が演じるという流れが生まれる。
— yu (@yuk_nd) Nov 27, 2017
作品によっては上手くいくものもあるが、日本人は人が演技することに弱みがあるんじゃないかと思う。
ジョジョとかジョジョとかジョジョとか(あとハガレンも)
ハガレン実写化に際して日本人キャストはおかしいとの意見がありわからんでもないけど、海外映画に出てくる日本名の中国系アメリカ人俳優なんかはその理屈で成立してるんだろうな。
— うな月さん号 (@unauna_unanan) Nov 27, 2017
スポンサーリンク
スポンサーリンク
やほーでハガレン実写化何故日本人?とか書いてあったけどさ、全部そうじゃん〜キャストさんが悪いわけじゃないけど、太郎だってそうじゃ〜ん、日本人だったし195ないし、なによりスタンド使いでもなかったやん()
— おゐもの下半身は♂暴れん棒将軍♂ (@pomme_528) Nov 27, 2017
ハガレン映画はキャストといい映像といい、残念しかないんだけど、監督の原作への「ルックス外人だけど、言動はまんま日本人だからok」って指摘にはちょっとふふってなった。少女漫画はほんとこればっかだし。女性向けっぽい表現が少年漫画にも流入したから段々ひどくはなってる。欧米か!←古い
— みぃ!(JF2017) (@KOEMOE_blog) Nov 27, 2017
ハガレンの実写映画、色々意見が出てるけども、個人的に、そこは許してやれよ、と思うのは
— 田夢 (@ta_wichi) Nov 27, 2017
「基本外国人のハガレンキャラに日本人を使うとか無い」
いやいやいや…そこは許してやれよ
カタコトの外国人とか、英語に字幕が見たいのか、と思った
ハガレンの監督が「原作者が日本人なんだからキャラのメンタリティも日本人的なとこある、だから実写化は日本人キャストが妥当」的な極論かましててスゲーなと 日本人漫画家はどんな外国人キャラを産み出しても中身は日本人になるよね、て言ってるようなもん 創作への敬意が感じられない
— アピヨン哥 (@miffylover) Nov 27, 2017
ハガレンの日本人キャスト色々言われてるけど日本人スタッフでオール外国人の方がヤバいんじゃねえの感高そう
— 光線銃 (@kousenjuu) Nov 27, 2017
これなんだよなあ。ハガレン実写版でキャストが日本人でどうのと言ってる人はこれを読め。
— アオツカヒロ (@blue2hero) Nov 27, 2017
もし映画化されたときに外国人キャストなんて起用できるわけないんだから、なぜ、荒川先生は予め日本人設定でハガレンを描かなかったんですか?って質問はないのか。
— 頭のこじい人 (@kozzy_jeff) Nov 27, 2017
\('Д')/ハガレン日本人キャストの理由おはまきえーーーーー!!!!!
— まきえ (@makie529) Nov 27, 2017
「実写ハガレンを日本人でやった理由」ってwwwww
— ぜん@FGO・アズレン呉鯖 (@zen289) Nov 27, 2017
そんなもん「金」に決まっとろうが
やっすい製作費・出演料で適当に作って、原作ファンを無視してキャーキャー言わせて稼ぐ
これに尽きる
スポンサーリンク
スポンサーリンク
Yahooニュースにハガレン実写なぜキャスト全員日本人?ってあったけど、ちゃんと作ったら日本人0になってまうで(笑) 芸能事務所やスポンサー企業のせいやろ。
— (ಠ_ಠ) (@116_kirakira) Nov 27, 2017
@cinematoday 日本人が書いたハガレンを日本人と日本語でというなら
— 少年びぶりお™ (@Viblio) Nov 27, 2017
絶対海外上映しないでくれよ
世界感を確実にぶっ壊してきたハガレン監督が世界感壊したくないから全員日本人を起用したって言ってるのウケるんですけど。
— 隈 (@kumaguma303) Nov 27, 2017
エンタメ最新ニュース!ハガレン実写 なぜ全員日本人 https://t.co/HXfBcLDJiK
— モブ@相互フォロー支援 (@kanti9999) Nov 27, 2017
ハガレン実写 なぜ全員日本人
— タロー (@momotaroteng) Nov 27, 2017
ハガレンをどうしても日本人でやりたいなら、いっそとある中小企業に勤めるサラリーマンが妻を失い悲しんでいたところ、祖父の書斎から錬金術の資料を見つけ……(キーミノッテーデー みたいな完全アナザーはどうだろうか
— 喜多村@3日目東と-35b (@tsumugi_dmk) Nov 27, 2017
ハガレン実写化に関しては外人キャラを日本人がやること自体にちょっと無理があるかもとは思ってる
— jakk@リアルネット兼用 (@tate17jakk) Nov 27, 2017
まぁ見に行きたいけど
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。