アイルランドのコメディードラマ映画(Dating Amber)が話題になっています。それに関する情報、感想、画像などをまとめました
なんで? https://t.co/hpklfRld4X
— 画伯 (@ggahak) Sep 9, 2022
たかがポスターとも自分でも思うんだけど、公開を宣伝するマテリアルだから何を消すか何を前景化し何を後景化するかに広報側の思想がめちゃくちゃ表れると思うのでいつもつっかかってしまう
— 画伯 (@ggahak) Sep 9, 2022
そこでたいてい追いやられるのは排他的な社会規範から外れるものじゃないですか。ヘテロカップルメインの話じゃないのにそれを中央に置くとか同性カップルの1人を消すとか、オリジナルには加齢による皺があるのに消すとか肌の色を明るくするとか、女性キャストが正位置なのが逆位置にされるとか
— 画伯 (@ggahak) Sep 9, 2022
スポンサーリンク
スポンサーリンク
キャッチコピーもそうだけど、人物の配置をこう変えたのもアンバーの眼鏡縁を変えたのも何かしら意図が見えて薄ら気色悪い twitter.com/ggahak/status/…
— manul (@manulmanulmanul) Sep 10, 2022
日本でより多くの人に見てもらいたいならレインボーより赤でよかったと思う。「女性しか愛せない」はモヤッとする。 twitter.com/ggahak/status/…
— 思い立ったがヒツジ🐑🐐 (@nekosaku86) Sep 10, 2022
スポンサーリンク
スポンサーリンク
昨日から流れてきていたのはこの映画だったんだ。
— タクミ💙💛 (@taqmi_) Sep 10, 2022
「市場を見て」「手クセで変更」と言いたい人もいるだろうけど、だから「なにを想定してそう変更した?」って話なんだろうね。
キャッチを「男性しか愛せないエディ」「女性に恋するアンバー」としなかった理由を聞けば端的かもなあ。 twitter.com/ggahak/status/…
日本版のポスターこういうのよくあるよね。情報量をあえて多くして、色味も明るくしたり。
— yoggi (@yoggiiiiiiii) Sep 10, 2022
原版の方がオシャレだなっていつも思う。 twitter.com/ggahak/status/…
『女性しか愛せない』と『男性に恋する』の非対称性も気になるね twitter.com/ggahak/status/…
— YMM (@3dancYMM) Sep 9, 2022
宣材画像をそのまま切り抜いたら怒られるの、流石にかわいそうでは。 twitter.com/ggahak/status/…
— kei nac 👻💤 (@nackie0078) Sep 9, 2022
日本人に読解力とか推察力がそんなに無いのかなって心配になっちゃうよな…察しろ精神の国の癖に( ;˘ ω˘) twitter.com/ggahak/status/…
— 架夜 - kaya - (@guns1219) Sep 9, 2022
なんで…? twitter.com/ggahak/status/…
— 紙弥 ( •´ ▽ `• ) ノ【闇の創作者】🦇 (@shimi0107) Sep 9, 2022
ツイート色々見たけどもとの赤は「女性」のイメージの色なのかな
— イト (@kAIt08sing) Sep 9, 2022
題材がジェンダーだからレインボーにするのはわかるけど変わってるのアンバーの方だけなんだね
「しか」の表現について、そもそもこの文原作のポスターやキャッチコピーにあるのかなって探したけどわかんなかった twitter.com/ggahak/status/…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
正直、何が問題なのか最初は分からなかったんだけど、同性愛をやたら強調する(=同性愛者が出てくるってだけでその作品の特異性をアピールできると考えている)点が特におかしいってことなのかな。元々日本のポスターはやたら説明が多いのが特徴ではあるけども。デザイン自体は可愛いのに。 twitter.com/ggahak/status/…
— 暮らすって、物入りね (@majonokikidesu) Sep 9, 2022
女性“しか”ってなんだよ
— やんおーると (@yang_oort) Sep 9, 2022
“しか”ってなんなんだよ twitter.com/ggahak/status/…
これは酷いよ、日本。
— dalianecar (@dalianecar) Sep 9, 2022
あ、これもか。 twitter.com/ggahak/status/…
何故虹を消した?それと「女性しか愛せない」というフレーズはなんだ?異性愛者には「男性しか愛せない/女性しか愛せない」とはわざわざ書かないのに。 twitter.com/ggahak/status/…
— しおじ (@W50serviceAP) Sep 9, 2022
日本版ポスターダサい問題にありがちな「意味ある?ってとこ変えちゃう」「独自キャッチコピー入れちゃう」やつ、
— シバクロ (@shibakuro96) Sep 9, 2022
LGBTQ映画と出あうことで大事故起こす可能性はなるほどありましたね……ってかんじ…… twitter.com/ggahak/status/…
左のポスターと同デザインの場合と、右に変更した場合で、どれぐらい集客に違いがでるかの検証が不可能なため、配給会社は「マイノリティ要素は極力目立たなく、万人にとって分かりやすいポスターにするべき」みたいな感じのままずーっと来てるのかな… twitter.com/ggahak/status/…
— 手芸センターポリちゃん (@porisu_pori) Sep 9, 2022
クィアの客層が多いと予測されるであろう映画のポスターだとは思えないほどテキトーなキャッチコピーで、配給会社の意識の低さが伺えますね。
— ena 🏳️🌈🏳️⚧️ (@pediatric_girl) Sep 9, 2022
あと『女性"しか"愛せないアンバー』が反転してるのなんか意味あります?🥹🥹 twitter.com/ggahak/status/…
レインボー消して瞳の色を青く調整……。
— ぐき🎡胃腸が弱い陸組 (@goodkey8shu) Sep 9, 2022
クソすぎる。 twitter.com/ggahak/status/…
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。