今更だけど、鉄道のチケットに英字を載せちゃダメなのかな?
インバウンドや外国からの高度人材を増やそうとしてるのに、こういうところで外国人は生づらさを感じます。
何とか乗れたら、幸せな景色が待ってますけどけど。。。!
今更だけど、鉄道のチケットに英字を載せちゃダメなのかな?
— パックン (@patrick_harlan) Feb 23, 2023
インバウンドや外国からの高度人材を増やそうとしてるのに、こういうところで外国人は生づらさを感じます。
何とか乗れたら、幸せな景色が待ってますけどけど。。。!
@patrick_harlan 何が生きづらさやねん。アホなツイートする前に手に持ってるスマホで調べろよ(笑) https://t.co/QNEaPibuyu
— premierstar (@premierstar) Feb 24, 2023
英字発券は可能ですよ。世界一の鉄道会社に失礼ではないでしょうか。もう一つ、「生きづらさ」という、日本の一部の人たちがパワーワードのように多用する表現を使うのは、この場合、逆効果のように思います。 twitter.com/patrick_harlan…
— 有本 香 Kaori Arimoto (@arimoto_kaori) Feb 24, 2023
@arimoto_kaori パックン氏は来日してから30年経ってるのに、本当今更…😩
— wanda💬 (@wanda04945552) Feb 24, 2023
それまで生きづらさは感じて無かったんやろ?
スポンサーリンク
スポンサーリンク
@patrick_harlan 窓口でも券売機でも英語表記選べる。自分がわからないから「生きづらい」と判断するのか。外国で日本語表記してくれてる鉄道チケットにまだ出会ってない。(あっても行ったことないけど)
— うりぼう (@fromtokyom) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 日本語ペラペラで?
— アスタ19 (@yw23tQ2x1HpLnky) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 生きづらさ・・・か
— ダークマター (@jfk_darkearth) Feb 24, 2023
日本ほど生きやすい国ないと思うけどなぁ。
我々日本人だって米国に行けば英語しかない。
だから翻訳機使うなり事前に調べて勉強しておくなりして行くけどなぁ
@patrick_harlan そんなに嫌なら、母国へお帰りなさいませ😂
— rose (@yokoyamarose) Feb 24, 2023
@patrick_harlan それならアメリカ国内でも日本語でチケットの発券してよ。生きづらくて仕方ないわw
— kmc (@kineticssim) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 既に英語表記で発券可能なのを知らないだけなのに、生きづらい〜生きづらい〜と被害者ポジションお疲れ様です
— FRAN (@franfran8254) Feb 24, 2023
日本語理解できるから今迄気付かなかっただけですよね?
@patrick_harlan 日本は主要産業の衰退と超少子高齢化でこれから観光業で食べていかなきゃいけないのに、自分たちの置かれてる立場を理解していない人が多いですね
— 2つ買え (@___Buy2Get1) Feb 24, 2023
別にフランス語や韓国語の表記しろって話ではなく、義務教育で習う共通言語の英語なんだから何の問題もないです
@patrick_harlan 日本人はお前らの為に存在してる
— 【独身男子】軽貨物ドライバーのレイミーチャンネル (@inoreimi) Feb 24, 2023
わけではない。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
@patrick_harlan アメリカには日本語表記ある?
— たまー (@KtTamanyan) Feb 24, 2023
生きづらさを感じちゃうよね
@patrick_harlan 日本下げお疲れ様です
— Λ🎌 (@bagelmacaron) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 関係ないかもしれないけど、
— DATE_woman (@DATE_woman) Feb 24, 2023
外国からの高度人材を増やす政策、
私、日本人だけど同意できないです。
@patrick_harlan 日本語でチケットを購入しようという人に英語のチケットを渡す必要があるのか?
— てくお (@tekuo) Feb 24, 2023
白人は無条件にアメリカ人で英語を使っていると考える、そんな世界を望んでいるのかな?
@patrick_harlan あんたが無知なだけでしょ?
— にこ兄😄 (@nakakzkz) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 言葉が違う国へ行ったら不便は当たり前。それと生きずらさは別。英語表記がないから生きずらいなんて傲慢なだけ。
— norick (@norickjp_jp) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 今の発券機は英語中国語韓国語に表示変更できるように対応されてるし、チケットも英語などに変更されるやろ。あなたが日本語で買ってるから日本語のチケットが出ただけちゃうの?
— 876の住人 (@blood_876_ggg) Feb 24, 2023
スポンサーリンク
スポンサーリンク
@patrick_harlan 英語発券→出来ますよ。
— おさる㌠@朝三暮四(元大河垢) (@midnightexp2017) Feb 24, 2023
生きづらい→少しでも生きやすくするための手段も探さず(ここでは乗車券)、勝手に生きづらさを感じられても困ります。ならばなぜ、英語をしゃべる人が少ない日本をわざわざ選んで住んでおられるのかとお尋ねしたいです。
@patrick_harlan すでに指摘されてるように英字発券できますね。それを言うならPCのキーボードはアルファベットです。お気を確かに。
— フフ、呼んでみただけ (@nya87403) Feb 24, 2023
@patrick_harlan なかったことにオドロキです!!
— JUNE- (@JUNE_888_555) Feb 24, 2023
@patrick_harlan アメリカでは切符は日本語表記出来るんですよね?多様性進んでいるはずなので。
— ナカハタ (@DivIpXXgcPoYjwr) Feb 24, 2023
@patrick_harlan もっと日本を勉強しなさいw
— ichi🇯🇵🇺🇦 (@IchiKsm) Feb 24, 2023
@patrick_harlan 生きづらいなら祖国に住めば良い。生きやすいからいつまでも日本にパラサイトしてるのだろ?
— こばやん (@nobiru555) Feb 24, 2023
@gohome58 @patrick_harlan 日本語で発券できてしまう人が買ったからああなってるだけってことですね。
— az🇯🇵 (@az66668888) Feb 24, 2023
日本語で発券できない人は、言語切り替えするはずだから、自動的に英字が出てくるということですよね。
@patrick_harlan では、アメリカの鉄道のキップにも日本語を載せるようにお願いします。
— 癒やし系大工 (@daiku_iyasikey) Feb 24, 2023
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。