諸説あるようです
なんか今テレビでやってたんだけど、「御御御付け」じゃなくて「御味御付け」で「おみおつけ」とやっていて、ツイ検索してみたら違和感感じている人多いみたいな… それだけしか無いような説で新説語られるのはなんか癪だなぁ…
— ななすの (@nanasuno) Mar 13, 2018
@pero_mani 私も御御御付だな~。でも今、“おみおつけ”って打ったら御味御付も出てきた!
— kazuha (@kaz_leaf) Mar 13, 2018
@ARiKA_sho うちの婆さん(故人)以外で『おみおつけ(御御御汁)』って言うヒト初めて見ました。
— 夜鷹P@しきあすはいいぞ (@shikimika346) Mar 13, 2018
みそしるのことおみおつけっていうやついんの
— はろー (@7k1r) Mar 13, 2018
今日のお夕飯は、ワカメのおみおつけに、ワカメのサラダに、ワカメのしょうが焼きに…
— 深海少女(mirai) (@mirai_deepsea) Mar 13, 2018
…えっ、共食いですって!?失礼しちゃいますっ!!
「この差って何ですか?」、おみおつけの漢字表記が違うなと思って調べたら、「御味御付(け)」でも間違いではないみたい。広辞苑では「御御御付」で、自分もこちらで覚えてたけど。
— 木野葛紗@THE HALOGEN(Key.) (@blueregret) Mar 13, 2018
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に問題があると考えた場合、こちらから作者様にご連絡をお願いします。